뉴스피플 > 칭게이 한국대표팀 총 단장 김옥성 교수

본문 바로가기
사이트 내 전체검색

회원로그인



사이트 내 전체검색


한인 소식
  • 청년일자리 지원센터
  • Overseas Family School

싱가포르 환율정보

전화번호 빠른검색

  • RafflesHospital
뉴스피플

칭게이 한국대표팀 총 단장 김옥성 교수

페이지 정보

작성자 한인회 작성일13-02-07 16:30
조회4,241회 댓글0건

본문

칭게이 한국대표팀 총 단장 김옥성 교수<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

중국 복건어로 분장과 가면의 기술이라는 의미를 가진 싱가포르의 연례행사인 칭게이(Chingay) 가 오는 2 22일과 23 PIT 빌딩에서 진행된다. 세계 각국에서 참여하는 이번 행사에, 올해는 한국무용과 태권도가 결합하여 한국팀도 공연을 펼친다고 한다. 칭게이 한국대표팀의 단장이자 총 감독인 중앙대 김옥성 교수를 1 17일 한인회관에서 만나보았다.

 

Q. 본인 소개를 부탁한다.  

A. 중요무형문화재 제97호 살품이춤 이수자이자, 국방부 국악대 전통악대 예술감독 및 남원국악예술 고등학교 이사를 맡고있는 중앙대학교 국악대학 김옥성 교수이다. 12회 한국국악 전국대회 명무부 대통령상을 수상하였고, 미국 솔로몬대학교 예술명예학 박사를 취득하였다. 현재 중앙대학교에서 진도 북춤을 가르치고 있으며, 국립전통예술학교를 졸업했기 때문에 춤, 소리, 장고, 북 등 가무악에 능하다.

 

Q. 칭게이 한국대표팀의 총 단장을 맡게 된 계기는

A. 싱가포르 현지에서 거주하며 설치작가로 활동하고있는 노선숙(Korean Art Professionals 회원) 제자에게 칭게이에 관련된 소개를 받고 한국을 알리고 빛낼 수 있는 좋은 기회라고 생각해 참여하게 되었다. 노선숙 작가가 일본에 거주할 당시 태평무, 살풀이, 아리랑 등을 지도한 적이 있다. 작가이면서 또한 뉴욕 등에서 전통 무용을 오랫동안 공연해온 노선숙 제자와는 꾸준히 연락을 취해오고 있었는데, 그녀의 적극적인 지원으로 이번 행사에 함께하게 되었다.

 

Q. 올해 칭게이의 주제가 ‘Fire in Snow’이다. 한국대표팀이 보여줄 무대의 주제와 내용이 궁금하다.

A. 한국팀의 공연 주제는 설중화(雪中花, 눈속의 불꽃)’이다. 칭게이의 전체 주제와 어우러지도록 우리나라 고유의 정적인 전통 예술과 불꽃을 의미하는 역동적인 태권도를 자연스럽게 매치해 감동의 무대를 선사할 예정이다. 10여 분 동안 전통음악을 배경으로 우리나라의 독특한 궁중무용과 전통무술인 태권도를 녹여내 전통의 미를 표현할 것이다. 의상도 전체 콘셉트에 맞게 화려한 궁중의상을 준비해 올 계획이다.   

 

Q. 칭게이를 준비하면서 힘든 점이 있었다면

A. 이번 행사를 준비하면서 제일 힘든 것은 예산 부족이다. 두 달 전쯤에 칭게이 행사에 대한 연락을 받았기 때문에 한국 정부의 지원을 받을 수 있는 시간이 없었다. 이 행사에 대해 미리 알았더라면 예산 부분은 크게 걱정하지 않아도 됐을텐데, 현재는 한국과 싱가포르의 왕복 비행편과 현지 생활비, 행사 준비비 등도 각자가 부담 마음으로 참여했다. 이번 공연을 위해 중앙대, 진주대에서 30여 명의 제자들과 3명의 교수들이 현재 한국에서 공연 연습에 한창이다. 충분한 시간 없이 구성된 팀이지만 다들 프로이기 때문에 큰 걱정이 없다. 더불어 칭게이를 준비하면서 많은 분들이 물심양면으로 도와주셔서 마음이 든든하다. 특히 B&B 신현관 회장님에게 지면을 통해 감사의 말씀을 전하고 싶다.

 

Q. 많은 인원을 이끌어야 하는 리더의 자리가 쉽지 않을 것 같다

A. 벼는 익으면 익을수록 겸손하다고 한다. 구성원들의 색이 강하지만, 우리는 다들 프로이다. 서로를 이해하고 존중하려고 하기 때문에 구성원간에 단합하는 것은 큰 문제가 되지 않는다. 또한 이쪽 분야에서는 리더의 결정을 따르는 전통이 있다. 만약에 마찰이 생길 경우에는 나의 의견을 잠시 조정하기도 한다.  

 

Q. 칭게이 한국대표팀으로서, 각오가 남다를 것 같다

A. 전 세계가 우리나라의 전통예술과 문화를 주목하고 있는 시점에서 칭게이 공연을 하게 돼 기쁘고 자랑스럽다. 이번 공연은 세계평화와 인류복지를 위해 한국의 고유한 문화를 세계화하는 데 목적이 있다고 생각한다. 이를 통해 한류문화가 전 세계에 더욱 전파되기를 희망한다.   

 

Q. 전 세계를 다니시며 많은 공연을 한 것으로 알고있다. 기억에 남는 공연을 소개해달라.

A. 정말 안 가본 곳이 없을 정도로 많은 나라에서 공연을 했다. 그 중 이라크, 프랑스, 일본에서 진행했던 공연이 기억에 남는다. 이라크에서는 후세인 대통령 앞에서 살풀이 공연을 한 적이 있었는데, 당시 국영방송에서 촬영도 했다. 공연 후에는 거리를 걸어다니면서 사람들이랑 소통하며 한국무용을 알렸다.  

또한 약 13년 전, 프랑스에서 살풀이를 공연했을 당시 공연을 본 아프리카인들이 우리나라 전통음악을 온몸으로 느끼며 음악을 타는 그 때의 모습을 잊을 수 없다. 한국 살풀이라고 하면 보통 슬프고, 정적이기 때문에 외국인들이 좋아하지 않을 것이라는 생각이 있었는데, 의외의 반응을 보고 당시 공연을 하며 우리 음악이 너무 아름답다는 생각에 눈물이 나오기도 했다. 그 때 프랑스 사람들의 음악 수준이 높다는 것도 깨달았다.    

마지막으로 일본 기다하라가즈고 교장 선생님과 일본 도쿄 게야끼 초등학교 50명의 제자, 그리고 나를 후원해 주신 일본 학부형 모두도 정말 내 인생에서 잊을 수 없다. 10여 년간 나에게 춤을 배운 일본인 교장선생님의 요청으로 50여 명의 학생들에게 한국의 전통무용을 가르친 적이 있다. 한복을 입고 한국무용과 문화를 배우는 일본인들을 보며 희열을 느꼈고, 자랑스러웠다. 일본 지진으로 많은 희생자들이 나왔을 당시에도 나와 교장은 안타까운 영혼들을 위해 추모공연을 하기도 했다. 한일문화 교류를 촉진시켰던 교장선생님은 대한민국에서 공로상을 수상한 바 있다.

 

Q. 춤에 대한 열정이 대단하다. 앞으로의 꿈은 무엇인지.

A. 남들에게 인정받기 위해서는 실력을 쌓는 것 밖에는 없다는 생각으로 끊임없이 춤 연습을 하고 춤에 대한 생각을 놓치지 않는다. 서울에서 싱가포르에 비행기를 타고 오는 6시간 동안 머리속으로 연습하고 또 연습했다. 교수가 되기 전에는 매일 12시간 이상을 춤 추는 것에 매달렸다. 춤에 대한 열정이 있고, 항상 새로운 춤과 방식에 대해 목이 마르다.

한발짝 더 나아가기 위해 현재도 꿈을 꾸고 있다. 이전에는 대통령상을 받는 것이 꿈이었는데 이뤘고, 현재 꿈은 인간문화재가 되는 것이다. 더불어 한국 전통무용에 없어서는 안되는 인물이 되고 싶기에, 나만이 할 수 있는 춤을 추기 위해 노력하고 또 노력한다.

우리나라의 아름다운 전통을 사람들에게 보여주고, 후학들을 양성하는 것이 너무나 기쁘다. 앞으로 중앙대학교와 싱가포르 NUS가 문화교류를 할 수 있도록 중간역할을 제대로 할 계획이다.

 

Q. 싱가포르 거주 한인들에게 한마디

A. 본인이 한국대표팀의 단장 겸 총 감독이 된 것을 영광으로 생각하며, 칭게이가 모든 사람들에게 평생 기억에 남을 수 있도록 준비하겠다. 칭게이 공연 후에도 싱가포르에서 지속적으로 한국무용과 한국문화를 알릴 수 있도록 다양한 공연을 펼칠 계획이다. 한국의 아름다운 문화가 K-POP 이외에도 국악, 한국무용 등 다양하게 있다는 것을 전파하고 싶다. 많은 한인분들도 전통적인 한국무용에 더욱 관심을 가져주시기를 바란다. 

 

 

** <칭게이 페스티벌>에 대해

칭게이 퍼레이드는 음력 설 무렵 동남아 지역에서 자연스럽게 시작한 가장행렬로, 1973년 싱가포르의 The People’s Association National Pugilistic Federation이 국가적인 연례행사로 선보였다. 지금과 같이 화려한 꽃차, 곡예단, 사자춤, 용춤 등이 화려하게 등장하는 퍼레이드로 탈바꿈된 것이 바로 이때부터이며, 매년 2, 세계 각국의 공연단이 참가하여 기량을 맘껏 발휘하며 대형 국제행사가 되고있다.

한편 우리나라 참가팀은 2009 1월 싱가포르 한인회 주관 및 총 기획으로 아리랑을 주제로 칭게이 퍼레이드 한국팀 공연에 참가하여 큰 성공을 거둔 바 있다.

올해 칭게이 주제는 'Fire in Snow'이며 자세한 사항은 http://www.chingay.org.sg을 참고하면 된다.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

싱가포르 환율정보

전화번호 빠른검색

  • 한국인 척추신경 전문의 발모랄 카이로 프랙틱
  • Overseas Family School
  • 2017 싱가포르 한인 정기총회 및 송년의 밤
  • RafflesHospital

접속자집계

오늘
585
어제
1,315
최대
1,315
전체
1,337,921
싱가포르 한인회
71B TANJONG PAGAR ROAD #03-01 SINGAPORE 088492
TEL : (65)6299 8966 FAX : (65)6746 1953 Emal : info@koreansingapore.org
07/18/2018 04:37:04 AM
07/18/2018 03:37:04 AM
TOP
회사소개 개인정보처리방침 서비스이용약관 Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.
상단으로
X